top of page

Мелихово

I accidentally got roped into reading aloud (in Russian) a passage from Chekhov's play, "The Seagull", on an excursion to Chekhov's country estate, Melikhovo... to a group of Russian strangers...

It was kind of fun, actually.

They were very nice about it, though I was less than pleased at first.

.. Люди, львы, орлы и куропатки, рогатые олени, гуси, пауки, молчаливые рыбы, обитавшие в воде, морские звезды и те, которых нельзя было видеть глазом,— словом, все жизни, все жизни, все жизни, свершив печальный круг, угасли... Уже тысячи исков, как земля не носит на себе ни одного живого существа, и эта бедная луна напрасно зажигает свой фонарь. На лугу уже не просыпаются с криком журавли, и майских жуков не бывает слышно в липовых рощах. Холодно, холодно, холодно. Пусто, пусто, пусто. Страшно, страшно, страшно.

"Men and lions, eagles and partridges, antlered deer, geese, spiders, the silent fishes dwelling in the water, star-fish and tiny creatures invisible to the eye--in short, all life, all life, all life, have ended their melancholy round and faded.... Thousands of centuries have passed since the earth last bore a living creature on her breast, and the unhappy moon now lights her lamp in vain. No longer do the cranes wake and cry in the meadows, and the drone of beetles cannot be heard in the linden groves. All is cold, cold, cold. Empty, empty, empty. Terrible, terrible, terrible."

So cheery!

RECENT POSTS:
SEARCH BY TAGS:

© 2023 by NOMAD ON THE ROAD. Proudly created with Wix.com

  • b-facebook
  • Instagram Black Round
bottom of page